«Dopo tre mesi con Book Prism Solutions, il mio romanzo ha raggiunto la distribuzione internazionale. Non avrei mai navigato da solo il labirinto editoriale.»— Luca Ferrante, autore di Ombre sul Carso, pubblicato nel 2024
Ogni termine del nostro catalogo spiegato in modo trasparente. Naviga per lettera o scorri l'elenco completo per comprendere esattamente cosa offriamo e come ogni servizio si inserisce nel tuo progetto editoriale.
Lettura critica del manoscritto completo da parte di lettori professionisti che forniscono un rapporto dettagliato su struttura narrativa, ritmo, coerenza dei personaggi e potenziale commerciale. Non si tratta di correzione, ma di analisi strategica.
Il report include una scheda di valutazione su 14 parametri e suggerimenti operativi per la revisione.
Intervento linguistico approfondito che agisce su grammatica, sintassi, coerenza stilistica e fluidità del testo. Il copyediting preserva la voce dell'autore eliminando ambiguità, ripetizioni e incoerenze formali.
Progettazione grafica della copertina, inclusi fronte, dorso e quarta, con studio tipografico e cromatico calibrato sul genere letterario e sul target di mercato. Ogni copertina viene consegnata in formati adatti sia alla stampa offset che alla distribuzione digitale.
Gestione completa dell'inserimento del libro sulle principali piattaforme di vendita online: Amazon KDP, Kobo, Apple Books, Google Play Libri e altri canali. Include ottimizzazione dei metadati, categorie, parole chiave e pricing strategy.
Analisi e riorganizzazione della macrostruttura del testo: arco narrativo, sequenza dei capitoli, equilibrio tra scene, gestione dei sottotrame. Questo intervento precede il copyediting ed è fondamentale per opere con problemi di ritmo o architettura narrativa.
Scrittura professionale di un testo completo a partire da un briefing, interviste o materiale grezzo fornito dal committente. Il ghostwriter lavora in stretta collaborazione con l'autore per catturarne la voce, le idee e l'intento comunicativo.
Composizione tipografica professionale dell'interno del libro: scelta dei font, margini, interlinea, gestione di note, indici, tabelle e immagini. Il risultato è un file PDF/X pronto per la stampa e un ePub validato per la distribuzione digitale.
Assegnazione del codice ISBN, registrazione presso l'Agenzia ISBN italiana e gestione del deposito legale obbligatorio. Ci occupiamo della burocrazia perché l'autore possa concentrarsi sulla scrittura.
Definizione di una roadmap personalizzata che copre ogni fase del progetto: dalla valutazione iniziale alla pubblicazione e promozione. Include tempistiche, budget stimato e milestone di controllo qualità.
Strategie di lancio e visibilità: comunicati stampa, schede per librerie, campagne social, organizzazione di presentazioni e contatto con blogger e recensori del settore. Ogni piano promozionale è calibrato sul genere e sul pubblico di riferimento.
Ultimo controllo prima della stampa: verifica di refusi, errori tipografici, vedove e orfane, uniformità di formattazione. Un passaggio essenziale che distingue un libro amatoriale da uno professionale.
Traduzione letteraria affidata a traduttori madrelingua specializzati nel genere del testo. Il processo include traduzione, revisione incrociata e adattamento culturale per garantire che l'opera mantenga la sua forza espressiva nella lingua di destinazione.
Confronta rapidamente quali servizi si applicano al tuo tipo di progetto editoriale.
| Servizio | Narrativa | Saggistica | Poesia | Manualistica | Infanzia |
|---|---|---|---|---|---|
| Beta Reading | ✓ | ✓ | — | — | ✓ |
| Editing Strutturale | ✓ | ✓ | — | ✓ | ✓ |
| Copyediting | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ghostwriting | ✓ | ✓ | — | ✓ | — |
| Impaginazione | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Copertina Editoriale | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Distribuzione Digitale | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Traduzione Editoriale | ✓ | ✓ | ✓ | — | ✓ |
| Promozione Letteraria | ✓ | ✓ | — | — | ✓ |
Il settore editoriale è pieno di termini tecnici che possono confondere chi si avvicina per la prima volta alla pubblicazione. Abbiamo creato questo hub di conoscenza perché crediamo che un autore informato prenda decisioni migliori.
Ogni voce del glossario non è solo una definizione: è una finestra sul nostro metodo di lavoro. Quando leggi "Copyediting", non trovi solo cosa significa, ma come lo applichiamo, con quale standard e quale risultato puoi aspettarti.
Questo approccio trasparente è ciò che ci distingue. Non vendiamo pacchetti generici: costruiamo percorsi editoriali su misura, e vogliamo che tu comprenda ogni singolo passaggio.
Analizziamo insieme il tuo progetto: genere, obiettivi, stato del manoscritto e aspettative di pubblicazione.
Definiamo servizi necessari, tempistiche realistiche e un preventivo trasparente senza costi nascosti.
Il tuo testo passa attraverso le fasi concordate con revisioni intermedie e il tuo feedback attivo.
Dalla stampa alla distribuzione digitale, accompagniamo il libro fino al suo pubblico con strategia.
Non tutti i progetti sono nella stessa fase. Identifica la tua situazione per capire quali servizi attivare.
Ti serve un piano editoriale e, potenzialmente, un servizio di ghostwriting o coaching alla scrittura per trasformare l'idea in un manoscritto strutturato.
Servizi consigliati: Ghostwriting, Piano EditorialeIl passo successivo è un beta reading per valutare la solidità dell'opera, seguito da editing strutturale e copyediting per portarla a livello professionale.
Servizi consigliati: Beta Reading, Editing, CopyeditingSei pronto per la produzione: impaginazione, copertina, ISBN e distribuzione. Possiamo anche gestire la promozione del lancio.
Servizi consigliati: Impaginazione, Copertina, DistribuzioneLa traduzione editoriale e la distribuzione internazionale aprono il tuo libro a nuovi mercati. Gestiamo l'intero processo multilingue.
Servizi consigliati: Traduzione, Distribuzione DigitaleOgni costo, ogni tempistica, ogni fase del lavoro è comunicata in anticipo. Nessuna sorpresa, nessun costo aggiuntivo non concordato.
Il nostro editing non sovrascrive: valorizza. La tua identità narrativa resta intatta, potenziata dalla competenza tecnica.
Ogni fase produce un deliverable che puoi esaminare e approvare prima di procedere alla successiva.
Il tuo manoscritto è protetto da accordi di non divulgazione. Nessun testo viene condiviso senza il tuo consenso esplicito.
Compila il modulo con le informazioni essenziali e riceverai entro 48 ore una valutazione preliminare gratuita del tuo progetto editoriale.
Oppure contattaci direttamente:
+08 72 9402446